隻在家休息了兩周郭旭就無聊到想去飆車、玩滑翔翼了,正常時間的假期不如他在時間循環裡的假期有趣。
不能打NBA比賽,沒有大舞台表演,沒有觀眾的掌聲,郭旭就會覺得空虛。他是那種閒不下來的人,正因為這種性格,他才能取得驚人的成績。
飆車肯定是不行了,就算他不撞車,球隊也不允許。
他現在去找加農-貝克練點新突破招數為下賽季做準備?也不行,人們會感覺他在作秀,還可能引起其他球員的反感。他是冠軍球隊的核心主力,用得著這麼拚嗎?他要是都拚命練習了,其他球員不努力加練,情何以堪?
去好萊塢逛逛,拍電影?
郭旭連梅根都不如,隻能客串路人,連有台詞的重要配角都演不了,沒什麼意思。
奧尼爾倒是想叫郭旭一起主演喜劇電影,並且不知道從哪裡找來個爛劇本,郭旭拒絕了。
不隻是為這個劇本太爛,還因為他知道今年會發生911事件,之後美國的娛樂業基本處於停滯階段,這時候拍喜劇給誰看?大家全都笑不出來,萬一被人當成沒同情心就麻煩了。
這件大事郭旭沒想過去阻止,他也阻止不了,他不知道具體情況,要是透露點模糊的信息,恐怕隻會在事後被當成嫌疑犯抓起來。
“有沒有什麼既安全,又緊張刺激的娛樂活動呢?”郭旭吃著薯片,問道。
正在做飯的梅根說:“吃完飯你要不要下飛行棋?”
“好吧。”
飯後,兩人一邊看電視,一邊玩飛行棋。
郭旭用遙控器換了幾個頻道,發現有個台正在播放動畫片《成龍曆險記》。這是前世中國引進的一部非常出名的動畫,讓無數孩子都記住了成龍。
郭旭記得這個動畫片不是因為主角的原型是成龍,而是裡麵有一個叫阿福的反派,騷話連篇。阿福的功夫竟然有“龍卷風摧毀停車場”和“烏鴉坐飛機”這種招式。
出現這種莫名其妙的東西,主要是國產版動畫翻譯的問題,他們愣是把“AngryCrowTakesFlight”(鴉翔式)翻譯成了烏鴉坐飛機,把“永動旋風”翻譯成了龍卷風摧毀停車場。
動畫片翻譯都不是最牛B的,當年郭旭在電影院看科幻大片《環太平洋》,主角駕駛的機甲“危險流浪者”竟然使出了“天馬流星拳”,中國翻譯界一直是人才輩出。
等等……中國。
我為什麼不趁著放長假回中國看看呢?
郭旭忽然就來了靈感。他重生後算上兩次時間循環,已經有五年沒回過中國了,雖然前世沒有可留戀的家人,雖然換了一副皮囊,他股子裡還是習慣把自己當中國人。
這個年代遊戲不多,網絡也還不夠發達,回中國旅遊看看名勝古跡是個不錯的選擇。前世郭旭雖然是純中國人,但總是在一(本章未完,請翻頁)
www.biqu70.cc。m.biqu70.cc