聲 - 6(1 / 1)

還有一隻叫個不停的貓頭鷹也向我唱起小夜曲來,在近處聽,你可能覺得,這是大自然中最最悲慘的聲音,好像它要用這種聲音來凝聚人類臨終的呻吟,永遠將它保留在它的歌曲之中一樣,——那呻吟是人類的可憐的脆弱的殘息,他把希望留在後麵,在進入冥府的人口處時,像動物一樣嗥叫,卻還含著人的啜泣聲,由於某種很美的“格爾格爾”的聲音,它聽來尤其可怕——我發現我要模擬那聲音時,我自己已經開始念出“格爾”這兩個字了,——它充分表現出一個冷凝中的腐蝕的心靈狀態,一切健康和勇敢的思想全都給破壞了。這使我想起了掘墓的惡鬼,白癡和狂人的嚎叫。可是現在有了一個應聲,從遠處的樹木中傳來,因為遠,倒真正優美,霍——霍——霍,霍瑞霍;這中間大部分所暗示的真是隻有愉快的聯想,不管你聽到時是在白天或黑夜,在夏季或冬季。我覺得有貓頭鷹是可喜的。讓它們為人類作白癡似的狂人嚎叫。這種聲音最適宜於白晝都照耀不到的沼澤與陰沉沉的森林,使人想起人類還沒有發現的一個廣大而未開化的天性。它可以代表絕對愚妄的晦暗與人人都有的不得滿足的思想。整天,太陽曾照在一些荒野的沼澤表麵,孤零零的針樅上長著地衣,小小的鷹在上空盤旋,而黑頭山雀在常春藤中躡嚅而言,鬆雞、兔子則在下麵躲藏著;可是現在一個更陰鬱、更合適的白晝來臨了,就有另外一批生物風雲際會地醒來,表示了那裡的大自然的意義。夜深後,我聽到了遠處車輛過橋,——這聲音在夜裡聽起來最遠不過——還有犬吠聲,有時又聽到遠遠的牛棚中有一條不安靜的牛在叫。同時,湖濱震蕩著青蛙叫聲,古代的醉鬼和宴飲者的頑固的精靈,依然不知悔過,要在他們那像冥河似的湖上唱輪唱歌,請瓦爾登湖的水妖原諒我作這樣的譬喻,因為湖上雖沒有蘆葦,青蛙卻是很多的,—&mdash沿湖巡行了一周,司酒令的青蛙滿意地喊了一聲托爾——爾——爾——龍克,每一隻都依次傳遞給最沒喝飽的、漏水最多的和肚子最癟的青蛙,一切都沒有錯;於是酒杯又一遍遍地傳遞,直到太陽把朝霧驅散,這時就隻有可敬的老青蛙還沒有跳到湖底下去,它還不時地徒然喊出托爾龍克來,停歇著等口音。我不清楚在林中空地上,我聽過金雞報曉沒有,我覺得養一隻小公雞很有道理,隻是把它當作鳴禽看待,為了聽它的音樂公雞從前是印第安野雞,它的音樂確是所有禽幗之中最了不起的,如果能不把它們變為家禽而加以馴化的話,它的音樂可以立刻成為我們的森林中最著名的音樂,勝過鵝的叫聲,貓頭鷹的嚎哭;然後,你再想想老母雞,在她們的夫君停下了號角聲之後,她們的噪聒填滿了停頓的時刻!難怪人類要把這一種鳥編入家禽中間去——更不用說雞蛋和雞腿來了。在冬天的黎明,散步在這一種禽鳥很多的林中,在它們的老林裡,聽野公雞在樹上啼叫出嘹亮而尖銳的聲音,數裡之外都能聽到,大地為之震蕩,一切鳥雀的微弱的聲音都給壓倒——你想想看!這可以使全國警戒起來,誰不會起得更早,一天天地更早,直到他健康、富足、聰明到了無法形容的程度呢?全世界詩人在讚美一些本國鳴禽的歌聲的同時,都讚美過這種。根本沒有天井!大自然一直延伸到你的窗口。就在你的窗下,生長了小樹林,一直長到你的窗楣上。野黃櫨樹和黑莓的藤爬進了你的地窖;挺拔的蒼鬆靠著又擠著木屋,因為地位不夠,它們的根糾纏在屋子底下。不是疾鳳刮去窗簾,而是你為了要燃料,折下屋後的鬆枝,或拔出樹根!大雪中既沒有路通到前庭的門,——沒有門,——沒有前庭,——更沒有路通往文明世界!

举报本章错误( 无需登录 )