鬥誌昂揚的、富於戰鬥性的基調(1 / 1)

源泉 安·蘭德 558 字 2個月前

第五部分鬥誌昂揚的、富於戰鬥性的基調她應邀到社會工作者的集會上講話。那是一個重要的會議。在該領域內一些最知名的婦女的引領下,充滿了一種激進的、鬥誌昂揚的、富於戰鬥性的基調。愛爾瓦·斯卡瑞特很高興,他有九個孩子,都是靠當地的教區養活。還有一個孩子馬上就要出生了……”當她說完後,有幾聲稀稀落落的憤怒的掌聲,她抬起手說,“你們沒必要鼓掌,我也不期望有掌聲。”她彬彬有禮地問,“還有問題要問嗎?”沒有問題。當她回到家時,他看見愛爾瓦·斯卡瑞特在等她。他坐在她樓頂小屋的客輔相成,長長瘦瘦的鷹鉤鼻子沒有降低他的和藹程度,反而增添了幾分他的威嚴;他的肚皮,宛若一道肱梁,支在他的兩條腿上,的的確確是有損形象,但卻為他的和藹增色不少。他站起身來,咧開嘴笑著,拉著多米尼克的手。“本來想在我回家的途中順便來看你的。我有事要告訴你。事情辦得怎麼樣,小家夥?”“和我料想的一樣。”她扯下帽子把它扔在她看到的第一把椅子上。她的頭發壓歪了,成了扁平的曲線,前麵蓋住額頭,後麵則直直地垂在肩上。她的頭發光滑而細密,就像一頂淺色的,刨光的金屬浴帽。她走過去站在窗前,俯瞰下麵的城市。她沒有轉身,問:“你想對我說什麼?”愛爾瓦·斯卡瑞特愉快地觀察著她。他除了在沒必要的時候握握她的手或者拍拍她的肩膀之外,早就放棄了任何彆的企圖。他已經不想那個話題了,可是他有一種朦朦朧朧的感覺,用他自己的話說出來就是:你永遠無法斷定。“孩子,我有好消息告訴你。”他說,“我一直在設計一個小小的方案,隻是一個小變動,我考慮過我到那裡把一些事務整合到一塊,成立一個婦女福利部門。你知道,學校啦,家政經濟啦,幼兒保健啦,青少年犯罪啦等等,加上其他一些事務全部劃歸一個人負責。而且我看除了我的小姑娘之外再無合適的人選了。”“你是說我嗎?”她問,還是沒有轉身。“非你莫屬。就等蓋爾回來,我會讓他點頭的。”她轉過身注視著他,抱著雙臂,雙手握住胳膊肘。她說:“謝謝你,愛爾瓦。可是我不想做。”“你是什麼意思?你不想!”“我的意思是我不想管那樣的事。”“看在老天爺的分上,你知道那是多大的飛躍嗎?”“朝什麼方向?”“你的事業。”“我從未說過我在計劃什麼事業。”“可是你總不想永遠經營一個微不足道的小欄目吧?”“不是永遠。乾到我厭倦為止。”“可是想想你在真實的比賽中能做的事吧!想想一旦你引起蓋爾的注意後,他可能為你做的事吧!”“我可沒有期望去引起他的注意。”“可是,多米尼克,我們需要你。在今晚之後,那些婦女們將會死心塌地跟著你了。”“我想她們不會的。”“什麼?我已經吩咐讓他們留下兩個欄目的版麵來報道有關會議和你的講話。”她伸手拿了話筒,遞給他,說:“你最好叫他們取消這個報道。”“什麼?”

举报本章错误( 无需登录 )