“彆太驕傲,這個獎其實也沒什麼用。”就在夜風中,薑聞告誡郝運要腳踏實地。
他擔心郝運有了名氣之後變得忘乎所以。
名利場的水太深,郝運把握不住。
薑聞見過太多驚才絕豔的演員、導演、編劇,在到了一定的階段後開始原地踏步,甚至快速墜落。
簡單的說,就是步子太大,扯到了蛋。
在“激情”褪去後,他有點後悔對郝運的拔苗助長。
其實,這一次不該參加競賽單元的,隻是參展一下讓郝運見見世麵就行了。
即便是那樣,降臨到郝運身上的榮耀也會讓他眩暈。
現在一不小心拿了獎。
貨真價實的戛納最佳劇本獎啊,這孩子得多飄啊,你看他腳都快沾不著地了。
“薑蜀黍,這個展廳裡的味真特麼的熏人啊,邊上就是大海,這些歐洲人就不能下去洗一洗嗎?”郝運忍不住的爆了粗口,他擔心被人聽到,不僅用這些人聽不太懂的中文,還刻意壓低了聲音。
其實,如果光是體味倒也算了,關鍵是為了掩蓋體味而噴的香水。
不管男女老少都灑,整瓶整瓶的撒。
那味能對嘛!
“……”薑聞張張嘴,我特麼的剛才要說啥來著。
“噗呲!”周韞被他爺倆都逗樂了。
一個語重心長,開啟了教書育人模式,一個神遊天外,還停留在彆的事情上麵,溝通的牛頭不對馬嘴。
“放心吧,這東西既不能變成錢,也不足以讓我的電影票房大賣,我不會把它太當一回事的。”郝運連忙保證說道。
開心肯定是開心的,但是開心一下也就算了。
這世界滿是勁敵,哪有時間窮開心。
“你能這麼想最好,不過……”薑聞指了指郝運手裡的獎杯說道:“你還是個學生,拿到了歐洲三大電影節的獎項,按理來說,你們學校應該有所表示才對的。”
“對啊!”郝運眼睛一亮。
“還有導演協會,那邊可能也有一些獎勵,但是數目肯定不多,他們的財務狀況很吃緊,全靠上頭撥款。”薑聞放下心來,開始為郝運講這個獎杯能帶來什麼好處。
除了獎勵,還會促進電影海外版權和改編權的出售。
哪怕《心迷宮》的故事有很強的華夏特色,但隻要是拿了編劇獎項,肯定有人會想要買回去改編。
隻是由於故事本身商業性比較差,所以大概隻有幾萬歐元的樣子。
海外版權的話,沒有五十萬美金根本不用談了,如果包括香江、灣灣這種地方直接打包出售,80~100萬美金是比較可能的價格。
打個“戛納最佳劇本獎”的標簽,海外發行商可以通過電視、vcd、放映廳等方式收回成本。
不過,郝運不會在這邊等海外版權出售的結果了。
他明天就將離開戛納回去。
《天下第一》那邊不可能一直請假,再拖下去就是真的軋戲了。
郝運回到酒店之後,迫不及待的就開始看寶箱獎勵。
那篇論文什麼時候看都無所謂,反正他也不急著拿去發表,主要是《爆裂鼓手》這個劇本。
正如同《心迷宮》《那些年》這些之前拿到的劇本一樣。
係統給的這個劇本非常的詳實,該有的都有,甚至在劇本必備的元素之外,還增加了人物小傳,每個階段該選取的音樂,以及改編樂譜、原創樂譜等等。
《那些年》都有漫畫劇本三個版本,如果《爆裂鼓手》單純隻有劇本,那就太對不住上品寶箱這個設定了。
《爆裂鼓手》講了一個有著爵士鼓手夢想的少年,在一名嚴格到變態的老師指導下,突破極限,不斷超越自我的熱血故事。
劇本的核心元素是爵士樂,人物也都是歐美的名字。-->>