雨靜靜的下著,時大時小,偶爾停上一會兒,但不久又再次淅淅瀝瀝的下了起來,似乎永無休止。
距兩周的期限越來越近,鐵路已提前修好並正式通車。
為了不讓德國人知道坦克什麼時候從夏爾拖拉機廠運出,火車很有規律的每晚五點進入夏爾拖拉廠,第二天淩晨五點再駛出工廠返回巴黎。
它們不全是空車,加利埃尼對外宣稱這是軍方與夏爾拖拉機廠簽訂了長期的拖拉機和摩托車購買協議,修鐵路是為了方便把它們及時送往戰場。
這些話至少有一部份是真的,軍方拖拉機的需求已完全被夏爾拖拉機廠壟斷了。
弗蘭西斯雖然有一個能月產500輛拖拉機的工廠和生產線,卻不敢再進入這個市場與夏爾爭奪。
不過火車運輸的真正目的,是為拉福克斯一仗做準備。
將來有一天,夏爾運的不是拖拉機、摩托車,而是坦克和軍隊,彆人也無法察覺,於是德國人就無法確定夏爾的進攻時間。
這一周多的時間,夏爾相對是自由的,他要負責訓練部隊為進攻拉福克斯做準備,因此不需要去司令部報道。
這天,在夏爾與艾斯丁尼進一步討論邊三輪與坦克的協同時,洛朗上前報告:“中尉,將軍讓你到司令部去一趟!”
在去往司令部的車上,夏爾忽然猜到了加利埃尼找自己的原因,嘴角不由掛起了一絲笑意,暗道這回又要挨罵了。
……
果然,當夏爾走進司令部時,加利埃尼直接把他帶進休息室。
加利埃尼從桌麵上拿過一份報紙,轉身遞到夏爾手裡,聲音低沉:“不解釋一下嗎?”
夏爾接過報紙一看,隻見頭版頭條用一個大標題寫著:
《夏爾認為速度和機動性是坦克重要的指標之一,隻有這樣它才能躲過敵人的炮火》
加利埃尼盯著夏爾,眼裡燃燒著怒火,問:“這是你說的嗎?”
“抱歉,將軍……”夏爾回答:“我說漏嘴了!”
這是發生在昨天傍晚的事,夏爾沒等部隊結束訓練就提前下班了,訓練工作有艾斯丁尼和布朗尼顧著,他沒什麼不放心的。
剛出門記者就一窩蜂的圍了上來,他們接二連三的喊著:
“中尉,霞飛將軍昨天發起了第三次進攻,但依舊受挫,您對此有什麼想法?”
“您作為坦克的發明者,是否認為這種進攻是必要的?”
“您是否覺得他們的戰術有什麼需要改進的地方?”
……
夏爾通常不會回答任何問題,事關機密,開口說話哪怕隻是一個字都有可能被敵人猜出一點端倪。
www.biqu70.cc。m.biqu70.cc