第一百三十章 傑爾的消息(1 / 1)

怒海歸航 落魄三哥 1530 字 2個月前

“阿拉伯沙漠的長生鳥!忽必烈-汗帝國金絲絲綢和珍奇香料!馬可-波羅親自帶回的這塊上等翡翠!巴格達的桔子!馬拉巴的長象牙!韃靼酋長黑眼睛女兒給我的麝香!我……親眼目睹過世界各種奇物!靠攏點……美麗的姑娘,優雅的紳士,請聽我講沙漠旅行隊和金圓頂宮殿的故事,然後親眼看看這些價值無比的贈品!”頭頂上,冬日的晴空像珠寶商攤在手掌的青金石一般湛藍,狹窄的通道兩旁擠滿了貨攤和帳篷,沿貨攤和帳篷牽起的各種彩旗迎著鼓手、號手、琴手和拙劣的行吟詩人的嘈雜音響婆娑起舞。上午薩累市場落成時,穿著大紅袍的薩累總督奧賽羅,宣布聖誕節來臨前的歡慶正是開始。隨著喇叭呼叫和鈴兒搖響,一隊戴著假麵具的戲子,踩著高蹺的演員,係著柳條的小醜,由又蹦又跳的耍雜技的、變戲法的、跳舞的人開路,沿尚未完工的薩累新城街道漸漸走了過來。他們來回穿過擁擠的人群,哄騙、逗弄、擺嚎頭,以及挑一、兩個容易受騙上當的人進行愚弄。接踵而至的是歌手、琴師、惡作劇者,使成千上萬的圍觀者賞心悅目,並吸引他們朝集會的貨攤點奔去。那裡有從地中海沿岸國家千裡迢迢趕來的商人,有從“非斯的麥地那”和“馬拉喀什的麥地那”趕來的馬販子,有這兩年裡從歐洲陸續漂泊過來的補鍋匠、金銀匠、藝伶、魔術師、算命先生、郎中、江湖騙子以及流浪漢、乞丐和扒手。擁擠的人群中間,有個藝人正在繃緊的繩子上做走索表演。他的驚險技藝,贏得了觀眾們的陣陣驚歎和喝彩。一個身穿綠天鵝絨長袍,披著滿頭火紅色長發的美麗夫人,引起了人們的注目。她騎著一匹侍衛牽著的白馬,手中還抱著一個嬰兒,馬鬃上的細小銀鈴發出悅耳的響聲。馬臀部還高傲地坐在一隻猴子,一個黑人小女孩則在白馬邊快活地搖著彩色手鼓。側坐在女式馬鞍上的少婦一邊輕拍懷裡的孩子,一邊不無遺憾地喃喃自語道:“如果傑克在就更好了,這可是藍藍來到塵世間過的第一個聖誕節。”“夫人,先生會回來的,”黑人小女孩仰著腦袋笑道:“他那麼愛您和藍藍,肯定不會在巴黎呆多久,說不定還會給您帶好多好多禮物呢。”克勞迪婭低頭親了女兒一口,不無傷感地說道:“他能回來就是給我們的最好禮物,不過聖誕節肯定是趕不上了。如果不出意外的話,他肯定不會就這麼直接回來,而是順路去一趟新大陸。”小女兒對此很是不解,禁不住地問道:“為什麼?”儘管今年才十九歲,但成為母親後的克勞迪婭,再也不是之前那個整天就知道卿卿我我的小女孩兒了。想到半個月前董南通過情報委員會傳遞回來的信件,搖頭苦笑道:“公司一下子往那兒移幾千人,不去親眼看看他能放心嗎?不過這樣也好,事實上也隻有讓他把該辦的事都辦完了,才能靜下心來陪我和藍藍。”“喝酒!誰要喝酒?”說話間,一個小販突然從路邊跑上前來,舉著皮囊和酒杯嚷嚷道。女大公陛下的安全是薩累的頭等大事,幾個身著便衣的黑人憲兵隨即一擁而上,硬生生地把他擋了回去。“賣熱香腸!”“辣味肉!剛炸好的辣味肉!”…,“蘋果、鮮梨、杏仁、葡萄乾!”這是打敗西班牙人後的第二個聖誕節,為了紀念那個偉大的勝利,並慶祝今年的大豐收,巴裡主席和奧賽羅總督大西洋公約組織的大佬們,才在薩累議會的提議下舉辦如此盛大的集會。為此,整整準備了近四個月。白人、黑人、印第安人、阿拉伯人、尼德蘭人、英國人、葡萄牙人、西班牙人、托斯卡納人、那不勒斯人、熱n亞人,猶太人……甚至連邊境線對麵的柏柏爾商人都來了。其熱鬨程度比直布羅陀海峽對岸的葡萄牙首都裡斯本有之過而無不及。事實上在大西洋公約組織推行的開發政策下,薩累不僅取代索維拉而成為西非海岸的重要補給點。同時由於其在政治和宗教信仰上保持的中立,也讓薩累成為了尼尼德蘭和英國等新教國家,與葡萄牙和西班牙等天主教國家貿易的中轉地。幾乎都是外來人口,給裡巴特警察局、薩累海岸警備隊和憲兵隊帶來了巨大壓力。更何況在大西洋公約組織駐外使團和情報委員會的宣傳下,聖誕節期間的外來人口高達平時的幾倍。港灣裡、碼頭邊,停滿了各式各樣的帆船。兩岸的市場裡,擠滿了從各定居點匆匆趕來的村民,以及前來采購的柏柏爾和阿拉伯商人。魚龍混雜,一切皆有可能發生。為了確保萬無一失,負責克勞迪婭安全的憲兵隊副隊長羅姆尼,立即快步走到馬邊,低聲說道:“夫人,前麵人太多了,我們還是回去吧。”伯爵的夫人索菲亞,帶著孩兒回佛得角群島的娘家了;由於年齡關係,跟巴裡夫人和胡安上尉夫人又說不到一塊去;而聯合艦隊司令官梅爾斯先生的夫人,則跟著他的丈夫去了加勒比海。這麼多天來一直悶在家裡的克勞迪婭,可不想剛逛到一半就回去,指著前麵那個花花綠綠地帳篷笑道:“隊長先生,我還想去那邊看看。”“可是……”“沒什麼可是,如果總督大人因此而責怪你的話,我會為你求情的。”克勞迪婭在薩累的身份極其超然,包括巴裡和奧賽羅在內的所有大西洋公約組織代表誰都禮敬她三分。這種禮敬是很難言喻的,不僅因為她是烏爾比諾的女大公,更多得則因為其是董南的夫人。萬般無奈之下,羅姆尼副隊長隻能微微的點了下頭。隨行的另外幾個憲兵也意識到問題的嚴重性,立馬有意無意地圍到她身邊。“一小時十五分!快來呀!彆錯過時機,搶個好位置,下場《奧賽羅》就要開演了!”前麵的帳篷周圍擠滿了人,一個身穿細麻襯衫和深綠色馬甲的小夥子,佇立在一個半人高的大木桶上。他麵帶調皮的微笑和喜悅的目光,宣布蓬攤裡的木偶戲即將開演。毫無疑問,這是為了迎合大西洋公約組織那幾位來自英國的大佬,及薩累總督奧賽羅而改編的。要麼也不會把莎士比亞的戲劇,用一個個沒有生命的木偶來演繹。“蒂亞,帶錢了沒有?我想進去看看。”這個要求讓那位黑人小女孩兒很是為難,因為羅姆尼副隊長站在女大公身後一個勁的衝她搖頭。這時候,兩個身著憲兵隊製服的憲兵扒開人群擠了過來,走到馬邊急切地說道:“夫人,一艘從果阿回來的葡萄牙商船剛進港,巴裡主席和總督大人請您速去總督府。”自大西洋公約組織“升級”後,克勞迪婭作為烏爾比諾的女大公,也像她的丈夫董南、哥哥科西莫和姐夫費迪南多一樣,隨之而成為了大西洋公約組織的高級代表。…,儘管作為董南的妻子,她那一票完全可以忽略不計。但一直以來,無論巴裡還是奧賽羅,都儘可能地邀請她出席,哪怕她那一票永遠都投給丈夫這一邊的巴裡集團。也正因為見得多了,克勞迪婭猛地反應了過來,大驚失色地問道:“傑爾先生有消息了?”“是的,”那個送信的憲兵點了點頭,異常嚴肅地說道:“情報委員會正在翻譯信件,肖恩省督、托馬斯省督、格裡市長及托斯卡納和曼托瓦大使也都到了。”大事要緊,克勞迪婭並不是個不知輕重的人。況且在所有的高級代表中,伯爵跟丈夫的關係最好,隨即彎下腰來,把正酣睡的藍藍小心翼翼地交給侍女,並囑咐道:“蒂亞,你帶藍藍先回家。羅姆先生,她們就拜托你了。”說話間,幾個荷槍實彈的海岸警備隊員也擠了進來。見安全上沒多大問題,羅姆尼副隊長重重的點了下頭,“放心吧夫人,我會安全地把她們送回去的。”一下子來了這麼多正規軍,周圍的人們這才意識到馬上的那位女士身份非凡,無需海岸警備隊員和憲兵們嗬斥,就主動讓開了一條通道。趕到山腰上的總督府時,院子裡已停滿了馬車。等候已久的情報委員會副主任布拉,一邊攙扶她下馬,一邊疑惑地問道:“夫人,藍藍呢?她沒跟您在一起嗎?”“藍藍,藍藍,就知道藍藍!”人家關心女兒顯然是件好事兒,但天**開玩笑的克勞迪婭,還是擰著裙擺,撅著著小嘴嘀咕道:“或許在你們的心中,藍藍要比我重要得多。是不是?布拉先生。”布拉笑了笑,意味深長地說道:“一樣重要!”…………………………………………………ps:單位的事情比較麻煩,這個星期更新很難正常,再次致歉。#c

举报本章错误( 无需登录 )